Farlo sembrare una moneta era il modo più semplice di farlo uscire da Washington, dopo che avevo fatto in modo di ottenerne un piccolo campione.
Making it look like a coin was just a handy way to get it out of Washington after I'd arranged to borrow a small sample.
Ed essendo un semplice di spirito egli non vide un re.
And being a fool, he was simple-minded. He didn't see a king.
A parte Mackey che venne a fare domande... fu più semplice di quanto pensassi.
Besides Mackey showing up and making trouble it was easier than I thought.
Non pensera' male di voi per il vostro modo semplice di vestire.
She won't think the worse of you for being simply dressed.
Forse è più semplice di quanto sembra.
Wait a minute. Maybe it's much simpler than that.
Più semplice di così non potevamo farlo.
We made this shit real fucking simple.
E la gente semplice di tutto il paese gia parla di lei.
And simple people up and down this country are already talking about her.
Qual è il modo più semplice di convincere un Cleric a consegnare la propria arma?
What would you say is the easiest way to get a weapon away from a Grammaton Cleric?
È più semplice di quanto crede.
Yes, and it will be simpler than you think.
Sicuri che una sia piu' semplice di due?
And you think one is simpler than two.
Perche' uno e' piu' semplice di due?
Why is one simpler than two?
Perché la situazione è ancor meno semplice di quanto lei creda.
Because the situation is even less simple than you think.
Ci dev'essere un modo più semplice di far funzionare questa...
There must be a simpler way... of working this...
Sei vuoi inserirti nell'alta societa', non c'e' bersaglio piu' semplice di una donna offesa.
If you want enenéE to the upper class, There's no e eier mark than a wronged woman.
Beh, forse e' piu' semplice di quanto pensa.
Well, maybe it's simpler than you think.
E' stato il compito piu' semplice di tutta la mia giornata.
It's the easiest job I've had all day.
Questo utente può contribuire con un livello semplice di italiano.
This user is able to contribute with an advanced level of English
Non c'e' un modo semplice di dirlo, Tom, quindi lo diro' e basta.
There's no easy way to say this, Tom, so I'm just going to say it.
E se cio' che ci e' capitato fosse in realta' molto piu' semplice di quel che sembra?
What if everything that's happened between us is actually a lot simpler than we thought?
Tu sei quella che ha detto che la vita non e' mai sembrata piu' semplice di quanto non lo sembri proprio da qui.
You're the one who said life never looked simpler than it did from right here.
Gli Stati membri provvedono affinché ciascun abbonato abbia la possibilità, gratuitamente e mediante una funzione semplice, di bloccare il trasferimento automatico delle chiamate verso il proprio terminale da parte di terzi.
Member States shall ensure that any subscriber has the possibility, using a simple means and free of charge, of stopping automatic call forwarding by a third party to the subscriber's terminal.
E' piu' semplice di quanto pensa, Warden.
It's easier than you realize, Warden.
Potrebbe essere piu' semplice di quello che pensi.
It might be simpler than you think.
E... fu piu' semplice di quanto pensassi, pero' non ero davvero io, lo facevo solo per... in modo da non perdere Theresa.
And... as it turns out, it's a lot easier than I thought it would be. But it wasn't really me i was doing it for... so that i wouldn't lose Theresa.
Oh buon dio, non avrei potuto farlo piu' semplice di cosi'!
Good Lord- - I could not have made this easier.
Si', si', mi ci sono voluti solo quindici minuti, e' stato molto piu' semplice di come dicevi tu.
Yeah. It took me like 15 minutes. It was a lot easier than you made it out to be.
Dico solo che c'e' un modo piu' semplice di risolvere la cosa.
That's it. I'm just saying, there's a simpler way to do this.
E' molto più semplice di quanto pensassi in realtà.
I say, it's far simpler than I thought.
Se vuoi farlo sembrare piu' semplice di quel e'...
If you want to oversimplify it.
E' un modo piu' semplice di... uscirne piuttosto che avere a che fare con questo.
It's an easier way to go out than dealing with this.
Funzione di abbattimento per un utilizzo efficace e semplice di cunei da spacco (no cunei d'acciaio).
Hammer function for an easy and effective us of splitting wedges (no steel wedges).
Una definizione semplice di un Cristiano è “una persona che segue Gesù Cristo”.
A simple definition of a Christian is a person who follows Jesus Christ.
Perché il modo più semplice di farlo è fare una camminata.
Because the simple way to do that is: you go for a walk.
Ma senza dubbio faceva parte di questo la sua gioia e il piacere nel mostrare alla gente che lui era in grado di pensare in modo più semplice di loro.
No doubt, part of this was his great joy and pleasure in showing people that he could think more simply than they could.
Implementando un processo ad alto livello, quello che altrimenti sarebbe stato un lavoro di tre mesi per 40 persone è diventato un lavoro semplice di 40 ore per 3 persone, tutte vittorie per la simbiosi uomo-computer.
By implementing a superior process, what was otherwise a task for 40 people over three months became a simple job for three people in 40 hours, all victories for human-computer symbiosis.
Non penso siano un modello semplice di niente.
I don't think they're a simple model of anything.
["La Via Semplice di Chuang Tzu" Thomas Merton] ["Il Tao. La Via dell'Acqua che Scorre" Alan Watts] Invece di perdermi nella traduzione, ho trovato molto da guadagnare.
["The Way of Chuang Tzu" Thomas Merton]["Tao: The Watercourse Way" Alan Watts] Instead of lost in translation, I found there is much to gain.
Se ci pensate, sembra molto logico che l'uso di oggetti fisici possa favorire un utilizzo più semplice di un'interfaccia.
And when you think about it, this makes a lot of sense, that using specialized physical objects would help people use an interface more easily.
(Risate) Il problema principale è che costruire una IA super intelligente, a parte, sembra molto più semplice di costruirla ed avere le conoscenze neuroscientifiche che consentano di integrarla completamente alla nostra mente.
(Laughter) The deeper problem is that building superintelligent AI on its own seems likely to be easier than building superintelligent AI and having the completed neuroscience that allows us to seamlessly integrate our minds with it.
E uno dei modi è vedere che forse la maniera più semplice di cogliere una cultura, un'era, è chiedersi: "Cosa venerano le persone?"
And one way into it is to see that perhaps the most simple way into a culture and into an age is to ask: What do people worship?
Penso quindi che il modo più semplice di proteggere il futuro "tu" sia rafforzare il fturo "noi" sotto tre profili: il noi delle relazioni; il noi dell'identità e il noi della responsabilità.
So I think the simplest way of safeguarding the future "you" is to strengthen the future "us" in three dimensions: the us of relationship, the us of identity and the us of responsibility.
Tra parentesi, la faccio più semplice di quanto non sia.
By the way, I do make it look a little bit easier than it is.
Il poeta palestinese Mourid Barghouti scrive che se si vuole espropriare un popolo, il modo più semplice di farlo è di raccontare la loro storia, e di cominciare questa storia con "in secondo luogo."
The Palestinian poet Mourid Barghouti writes that if you want to dispossess a people, the simplest way to do it is to tell their story and to start with, "secondly."
Un modo più semplice di pensare a questo è che siamo partiti da un mondo di controllo locale, poi abbiamo instaurato un mondo di controllo centralizzato, e ora siamo in un mondo in cui è la gente ad avere il controllo.
A simpler way of thinking of it is that we have gone from a world of local control, then we went to a world of central control, and now we're in a world of people control.
E, anche se sembra molto semplice, di fatto è piuttosto difficile, perché costringe le persone a collaborare molto rapidamente.
And, though it seems really simple, it's actually pretty hard because it forces people to collaborate very quickly.
Ebbene, questo è uno schema molto semplice di portare l'apprendimento fino a loro attraverso un bus.
Well, this is a very simple scheme to get the learning to them through a bus.
Questo è solo un modo molto semplice di comprendere di che razza di innovazione, di che tipo di modello diverso abbiamo bisogno.
And this is just a very simple way of understanding what kind of innovation, what kind of different design we need.
2.8518681526184s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?